Our life as a family of five in Canada - Unser Leben als fuenfkoepfige Familie in Kanada
Wednesday, December 24, 2008
Tuesday, December 9, 2008
15 Days til Christmas - Noch 15 Tage bis Weihnachten
Auf der Kinderweihnachtsfeier meiner Arbeit mit Barny-"auf keinen Fall fasse ich den an!"
Tuesday, November 4, 2008
Halloween Shots - Halloween Schnappschuesse
Tuesday, October 28, 2008
Geburtstag - Birthday
Monday, October 20, 2008
A little bit of this, a little bit of that - Ein bisschen hiervon, ein bisschen davon
Es ist wieder Herbst und das ist normalerweise eine Jahreszeit wo viele Geburtstage und Feierlichkeiten stattfinden. Am letzten September Wochenende waren wir im Norden bei einer Konferenz wo ich das Foto unten geschossen habe. Wir kamen dort in einer kleinen Huette unter und haben ziemlich schlecht geschlafen, es war zu laut von den Feierlichkeiten.
My cousin and her boyfriend came for a visit, we went to Toronto for dinner and then to Cherry Beach where the second photo was taken, a nice view of the skyline of TO from there....
Meine Kusine Sibylle und Freund Jan waren drei Wochen in Kanada und USA und wir waren fuer einen Abend in Toronto, wo wir am Cherry Beach Halt machten, man hat dort eine tolle Sicht auf die Toronto Skyline....
I volunteered at the Trek of Treat race in Toronto, here is a nice shot from us volunteers.
Am letzten Freitag habe ich bei dem Trek or Treat (einem Nachtlauf, auf dem sich die meisten Laeufer auch verkleiden) ausgeholfen, hier ein Schnappschuss von uns dreien.
More Halloween photos will follow soon.
Wednesday, September 24, 2008
Fall has arrived - Der Herbst ist hier
A visit at Springridge Farm - Ein Besuch bei Springridge Farm
Wow, these pumpkins are heavier than I thought - Diese Kuerbisse sind schwerer als ich dachte
Walking through the pipe - In der Roehre
Farmer explaining the different kinds of pumpkins - Der Bauer erklaert die verschiedenen Kuerbisarten
With Papa on the haystacks - Mit Papa auf den Heuballen
Tuesday, September 9, 2008
Visit with the girlfriend - Besuch bei der Freundin
Thursday, August 14, 2008
Photos - Fotos
Lacht doch mal - Cheese (with cousin Ebba - mit Kusine Ebba)
Schon wieder lachen - laugh again? (mit beiden Kusinen Alba und Ebba - with both cousins Alba and Ebba)
That's Chippy - Das ist Chippy (mit Kusin Braydon - with cousin Braydone)
I really like to feed Chippy - Ich fuettere Chippy so gerne
What? We are just enjoying ourselves - Was, wir koennen doch mal einfach auf unseren Stuehlen sitzen (with friend Lauren - mit Freundin Lauren)
Wiarton Willie's Hometown - Wiarton Willie's Heimatort
Wow, this is cool, my first time on a horse - Wow, das erste Mal auf einem Pferd
Tuesday, August 12, 2008
Just a quick update - nur ein schneller Update
Since my last post, we have been at the cottage for two weekends, had my sister Anja and family here for a 5-day visit, had Steve's 40th Birthday Party, had a family gathering at Eddie's brother Joe, had another race (me) and had a few people stay at our house for a a couple days. Never a dull moment.....
Next weekend we will hopefully (finally) sell the Passat and Steve will have to prepare for another trip to Georgian Bay with the Y.
In the next post I will publish some recent photos of the last month, please stay tuned.
Ich habe momentan keine Fotos zum reinstellen, sie sind alle noch in der Kamera, ich muss sie nur auf dem Computer speichern.
Seit meinem letzten Eintrag waren wir an zwei Wochenenden im Cottage, hatten Anja und Familie fuer 5 Tage zu Besuch, hatten Steve's 40. Geburtstagsfeier, hatten ein Familientreffen bei Eddie's Bruder Joe, hatten einen Lauf (ich) und hatten ein paar Leute fuer ein paar Tage bei uns zuhause zu Besuch. Es wird hier nie langweilig.....
Naechstes Wochenende werden wir dann hoffentlich endlich den Passat verkaufen und Steve muss sich auf seinen letzten Y-trip zu Georgian Bay vorbereiten.
Im naechsten Eintrag werde ich ein paar neuere Fotos reinstellen, bitte bleibt dabei.
Wednesday, July 16, 2008
Stolen from another blog - Von einem anderen Blog gestohlen
Once there were two women who never knew each other
Tuesday, July 8, 2008
Reunion in Ottawa and others - Zusammenkunft in Ottawa und anderes
Schon wieder ein langes Wochenende, das kam und ging...und wir hatten wieder mal viel Spass. Am 30. Juni waren wir auf einer Zusammenkunft der Adoptionsagentur in Ottawa und haben einige der Familien, die mit uns gereist sind, wiedergesehen. Auch waren wir auf einer Party in Ottawa bei einer der Familien eingeladen, was sehr nett war. Ich werde mit ein paar Worten die Bilder beschreiben.
Hope auf dem 'Traktor' des Bauernhofes auf der die Zusammenkunft stattfand. - Hope on the tractor of the Fallowfield Animal Farm where we had the reunion.
Das hat ihr gut gefallen, auch wenn das Pferd nicht echt war. - She really liked this even though the horse wasn't real.
Ein wunderschoener Tag in Ottawa auf Ellen's Arm. - A beautiful day in Ottawa with Ellen.
Mama musste unbedingt auch auf das Trampolin - Mama had to go on the trampoline too
Noch ein Versuch mit dem Couch Photo - another attempt to make a couch photo with all the kiddies
Friday, June 27, 2008
Quick update before Canada Day - Schnell noch ein Posting vor dem langen Wochenende
Before the Durham Forest race on June 14th - Vor dem Durham Forest Lauf am 14. Juni
Visit with friends in Wiarton June 22nd, aren't the girls extremely adorable - Zu Besuch bei Freunden in Wiarton am 22. Juni, sind die Maedels nicht so suess
The girls again, have to love the look on Hope's face - nochmal die Maedchen, hat Hope nicht einen interessanten Blick drauf :-)