Monday, January 21, 2008

16.5 km in -15 degrees! 16,5 Kilometer in -15 Grad

Wow, was that ever a cold wind yesterday, I was sure I could not finish the 16 km that were on my schedule for the last week. Steve, Hope and Nero came along with bike and buggy and we did it! We went into the trails where it was somewhat wind protected but at some point on the bridge over the highway I heard Steve curse, because the wind had almost frozen his fingers. It was a good accomplishment to be able to fight the weather and do stuff outside but it is easier to run when it is a little warmer. Anyway, I am not signed up yet for the 30 km race but will do it before Feb 3!
War das ein kalter Wind gestern, meine Guete. Ich war mir sicher die 16 Kilometer, die auf meinem Trainingsplan fuer letzte Woche standen, nicht zu schaffen. Steve, Hope und Nero waren auch mit dabei mit Fahrrad und Buggy und...wir haben es geschafft! Wir sind vorwiegend auf den Wanderwegen gewesen, die etwas mehr windgeschuetzt sind aber als wir die Bruecke ueber den Highway ueberquerten, habe ich Steve fluchen gehoert. Seine kleinen Finger sind ihm wohl halb abgefallen. Es war ein gutes Gefuehl in dem Wetter doch etwas im Freien zu schaffen aber es ist sicherlich leichter wenn es etwas waermer ist. Ich habe mich bis jetzt noch nicht fuer den 30-Kilometer Lauf angemeldet, werde es aber vor dem 3. Februar tun.



Im ersten Bild zeigt mir Hope, dass ich auch unbedingt eine Wasserflasche mitnehmen soll und dann, die Handschuhe und die Muetze natuerlich! Momentan wird alles was wir tragen und machen imitiert.

In the first phote Hope is showing me that I have to take a water bottle and then of course mittens and a hat! Hope is currently imitating everything we do and wear, so funny.

Thursday, January 3, 2008

Happy New Year 2008! - Frohes Neues Jahr 2008!

Jetzt ist schon wieder ein Jahr vorbei, es war ein wirklich ereignisreiches Jahr fuer unsere Familie. Wir reisten in drei verschiedenen Kontinenten, adoptierten ein Kind und ich habe insgesamt an 10 Rennen teilgenommen. 2008 wird auch sehr interessant werden. Ich habe vor am 30. Maerz mein erstes 30 km Rennen zu laufen, mehr dazu bald. Jetzt geht es noch fuer drei Tage nach Berlin, hier noch ein paar Bilder von Sylvester:
Another year over, it was a very eventful year for our family. We travelled on three different continents, adopted a child and I ran about 10 races. 2008 will be another interesting year. I am planning to run my first 30 km race, more soon. We are off to Berlin today, here a few photos from our family gatering around New Year's:

The girls - Die Maedchen

In Munich - In Muenchen

One of many presents - eins von vielen Geschenken

The family - Die Familie

In the new dress (ich auch) - im neuen Kleid (both of us)

Tuesday, December 25, 2007

Hope's 1st Christmas with us - Hope's erstes Weihnachten mit uns


Merry Christmas everyone - Froehliche Weihnachten!
Here a few photos with comments
Ein paar Bilder mit Kommentaren:


Isn't this photo priceless? Ohne Worte

Wurstverkauf in Heidelberg - Germans like meat

Christmas Eve - Heiliger Abend

Mit Oma und Opa

Mit Papa


The buggy in the swing - der Kinderwagen in der Schaukel :-)

Sunday, December 16, 2007

We are in Germany - Wir sind in Deutschland

So, nun sind wir jetzt schon seit vier Tagen hier und es war busy! Wir kamen Mittwoch spaet and und Steve und Hope haben erstmal 14 Stunden geschlafen. Wir sind jetzt alle auf die Zeit umgestellt, ging problemlos. Einmal musste ich nachts um 12 Uhr singen, um Hope wieder zum schlafen zu bringen, aber ansonsten schlaeft sie prima. Meine Kusinen Sibylle und Bettina mit Freunden kamen auch schon zu Besuch, was sehr schoen war. Wir sind dann zum Weihnachtsmarkt und Gluehwein trinken gestiefelt und haben auch sonst gut gegessen und getrunken, dank der Kochkuenste meiner Mutter. Am Mittwoch geht es zu meiner Schwester und Familie. Vor Weihnachten poste ich dann nochmal ein Update mit Fotos von den Maedchen, ich freue mich schon so auf die Reaktion, wenn sie sich zum ersten Mal treffen.
Hier erstmal ein paar Fotos:

Well, we are here in Germany now since four days and boy was it busy! We arrived late on Wednesday und Steve and Miss Hope slept for almost 14 hours straight after our day-long layover in Amsterdam. We are adjusted to the time which was besides one late-night singing- Hope-to-sleep episode rather easy. My cousines Sibylle and Bettina came with their boyfriends for a visit, which was very nice. We walked downtown to the Christmas Market and had some Gluehwein and my mom showed her cooking skills many times over. On Wednesday we will drive up to my sister and family. I will post one more time before Christmas with a few photos of the girls. I so look forward to the reaction of their first meeting.
Here are a few photos:
In the airplane from Toronto to Amsterdam
Im Flugzeug von Toronto nach Amsterdam


















With Oma - Mit Oma















Hope, Sibylle, Jan und wir mit Schafen
Hope, Sibylle, Jan and us with German sheeps

Wednesday, November 28, 2007

Artikel in der lokalen Zeitung - Article in the local newspaper

Just wanted to let you know that there was an article about us in last Friday's Oakville Beaver. If you happen to live in the area you might want to read it, if not, I will post the picture below and can email the article to whoever is interested by email. People in Hope's playgroup already asked us if that is Hope, she is now a little celebrity!

Letzten Freitag war ein Artikel ueber uns und die Adoption in der lokalen Zeitung hier (Oakville Beaver). Falls jemand die Zeitung bekommen hat, schaut mal rein, ansonsten kann ich den Artikel emailen an jeden, den es interessiert. Untenan ist das Bild. Nun fragen uns schon andere Eltern in Hope's Spielgruppe ob das Hope ist, da sie sie in der Zeitung gesehen haben, unsere kleine Beruehmtheit!

Monday, November 19, 2007

Hope's erste Nikolausparade - Hope's 1st Santa Claus Parade





Well, this wasn't just Hope's first Santa Claus Parade but also mine :-) I thouroughly enjoyed it, have to admit that I got choked up at times when I saw these cute little girl dressed up in little elf costumes and singing...Good thing Tara, Steve and the dogs were there to making me laugh, otherwise I would have been a mess. The parade was long, almost 1.5 hours but that Christmas feeling started early for me this year, can't wait for those hot wines at the German Christmas markets......(jealous anybody?)

So, das war nun nicht nur Hope's erste Nikolaus Parade sondern auch meine :-) Ich habe es wirklich genossen, muss aber zugeben, dass ich ein paar Mal ein wenig ruehrselig wurde, besonders als ich diese kleinen suessen Maedchen als Elfen verkleidet und Weihnachtslieder singend sah...Gut, dass Tara, Steve und die Hunde auch da waren und mich zum Lachen gebracht haben...Die Parade war fast 1.5 Stunden lang und jetzt komme ich auch schon so langsam in Weihnachtsstimmung. Ich kann die Weihnachtsmaerkte mit Gluehwein schon kaum noch erwarten...(neidisch?)

Friday, November 9, 2007

Two more playdates - zweimal Verabredungen zum Spielen

Diese Woche hatten wir zweimal Besuch - einmal von meinen beiden Reisekameradinnen, Andrea und Michelle mit ihren Toechtern Kylie und Lauren (siehe unten) und dann war meine Freundin Mary mit ihrer 8-Monate alten Tochter Nina zu Besuch (siehe links). Nina ist groesser und schwerer als Hope was man auf dem Foto gut erkennen kann. Ich habe die Mutter-zu-Mutter Unterhaltungn sehr genossen, das braucht man einfach manchmal. :-)
This week we had visitors twice - on Wednesday my travel friends Andrea and Michelle came by with their daughters Kylie and Lauren (left) und on Thursday Mary came with her 8-month old daugther Nina. Nina is taller and heavier than Hope (see photo above), so you can tell that Hope is Chinese and accordingly smaller. I really enjoyed the mother-to-mother conversations, sometimes you really need that :-)

Hope in her winter sweater for the first time this year.
Hope in ihrem neuen Winterpullover, es war zum ersten Mal kalt genug.